Coordenadas 121

Fecha de subida 7 de noviembre de 2015

  • Valoración

     
  • Información

     
  • Fácil de seguir

     
  • Entorno

     
-
-
107 m
58 m
0
1,4
2,8
5,61 km

Vista 1037 veces, descargada 32 veces

cerca de Jesús Pobre, Valencia (España)

Important: Els punts d'interés que presentem, els riuraus, son privats. Aconsellem que siguen observats des del camí sense invadir la propietat privada. Gràcies per la vostra col·laboració.

Importante: Los puntos de interés que presentamos, los riuraus, son privados. Aconsejamos que sean observados desde el camino sin invadir la propiedad privada. Gracias por su colaboración.
· Español: El riurau del Senyoret es el componente principal de este conjunto. El riurau es una edificación muy utilizada desde la segunda mitad del siglo XIX hasta principios del siglo XX. Se trata de un riurau de tipo industrial tanto por sus medidas como por la gran cantidad de pasa que podía producir. El que nos ocupa se utilizaba para guardar la pasa en caso de lluvia y evitar que así se pudriera. En el invierno se utilizaba para guardar las herramientas de trabajo agrícola. Este riurau está compuesto por diez arcos carpaneles a doble cara y utiliza la masonería como elemento aglutinador. Otros materiales que utiliza son la piedra para los pilares y la baldosa de arcilla para cubrir el intradós de los arcos. Fue construido entre 1848 y 1873. · Valencià: El Riurau del Senyoret és el component principal d’aquest conjunt. El riurau és una edificació molt utilitzada des de la segona meitat del segle XIX fins principis del segle XX. Es tracta d’un riurau de tipus industrial tant per la seva mida com per la gran quantitat de pansa que podia produir. El que ens ocupa s’utilitzava per guardar la pansa en cas de pluja i evitar que aquesta es podrira. En l’hivern s’utilitzava com a magatzem per guardar els estris de treball agrícola. El riurau està compost per deu arcs carpanells a doble cara i utilitza la maçoneria com a element aglutinador. Altres materials que utilitza són la pedra pels pilars i la rajola per cobrir l’intradós dels arcs. Fou construït entre el 1848 i el 1873. · English: Riurau del Senyoret is the main component of this set. Riurau is an edification used from mid-nineteenth century until 20th century. This is an industrial type riurau for its measurements and as the large number of raisin that could produce. The present one was used to keep the raisin in the case that it rain, to prevent rot. In the winter it was used to store work tools. This riurau has ten three-centered double-sided arches, and use the masonry as a unifying element. Other materials which it uses are the stone for the pillars and the clay tiles to cover the arch intrados. It was built between 1848 and 1873. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Estos molinos situados en el cerro de los molinos a 158 metros de altura, fueron construidos entre 1650 y 1708. Orientados para recoger los vientos de Siroco, Levante, Mistral y Poniente, se utilizaban para moler el trigo y hacer harina. Edificios muy presentes en la comarca de la Marina Alta, y que serían construidos en la misma época que los de la Plana de Xàbia. · Valencià: Aquests molins situats en el tossalet dels molins a 158 metres d’altura foren construïts entre 1650 i 1708. Orientats per arreplegar els vents de Xaloc, llevant, mestral i ponent, s’utilitzaven per moldre el blat i produir farina. Edificis prou presents en la Marina Alta i que serien construïts per la mateixa època que els de la Plana de Xàbia. · English: These mills located on the hill of the mills to 158 meters high, were built between 1650 and 1708. Oriented to collect Levant, Sirocco, Mistral and Ponente winds were used to grind wheat and do flour. Buildings very present in the region of Marina Alta, that would be built around the same time that the Xabia’s ones. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Se trata de un edificio de arquitectura sobria y dedicado al trabajo en el campo. Aunque su carácter nos pueda engañar se trata de una casa poseída por gente adinerada. Construida en el periodo de 1848 a 1873 es un claro ejemplo de la arquitectura de la pasa. Presenta un riurau adosado en su cara sur con unos pilares de piedra tosca de base cuadrangular con sus aristas recortadas. Esta casa administraba una finca de carácter mediano. La casa presenta diferentes estancias con cocina, habitaciones y sala de estar en la planta baja, un almacen en la primera para guardar productos agrícolas y un corral y pajar en un lateral de la casa. · Valencià: Es tracta d’un edifici d’arquitectura sòbria i dedicat a la feina del camp. Encara que el seu caràcter rural ens puga enganyar es tracta d’una casa posseïda per gent adinerada. Construida en el període de 1848 a 1873 és un clar exemple de l’arquitectura de la pansa. Presenta un riurau adossat en la seva cara sud amb uns pilars de pedra tosca de base quadrangular amb les arestes retallades. Aquesta casa administrava una finca de caràcter mitjà. La casa presenta diferents estances, amb cuina, habitacions i sala d’estar en la planta baixa, una cambra en la primera planta per emmagatzemar productes agrícoles i un corral i pallissa en un lateral de la casa. · English: It is a sober architecture building and dedicated to work in the field. Although we can be cheat by its character is a house owned by rich people. Built in the period between 1848 and 1873 is a clear example of the architecture of the raisin. Presents a riurau attached on the south side with tufa stone pillars square based pillars with edges trimmed. This house ran a medium farm. The house has different rooms with kitchen, bedrooms and living-room on the ground floor, a warehouse on the first floor to store the agricultural products and a pen and a barn on one side of the house. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Fue construida en 1696 por Francisco Colomer de Borja jefe de las milicias de Valencia y Marques de Colomer. La Alqueria aglutinaba las actividades agrarias de una gran superficie entre Xàbia y Jesús Pobre. Esta cuenta con un edificio principal y varios auxiliares. El espacio de la alqueria tiene la siguiente organización: Un edificio principal, la casa-habitación con espacios dedicados a actividades ganaderas y de almacén. En la parte posterior de la casa los edificios económicos, corrales y almacenes para las cosechas. La fachada principal presenta una garita y un aspecto fortificado que muestra los peligros de la época debido a los ataques de piratas berberiscos. · Valencià: Fou construïda en 1696 per Francesc Colomer de Borja cap de les milícies de valencià i Marques de Colomer. L’alqueria aglutinava les activitats agràries d’una gran superfície entre Xàbia i Jesús Pobre. Aquesta compta amb un edifici principal i varis edificis auxiliars. L’espai de l’Alqueria té la següent organització: Un edifici principal, la casa-habitació amb espais dedicats a activitats ramaderes i de magatzems. A la part posterior de la casa els edificis econòmics, corrals i magatzems per a les collites. La façana principal presenta una garita i un aspecte fortificat que evidència els perills de l’època degut als atacs piràtics berberescos. · Engllish: It was built in 1696 by Francisco de Colomer i Borja Valencia’s militia chief and marquis of Colomer. The alqueria united agricultural activities a large area between Xàbia and Jesús Pobre. This has a principal building and several assistants. Alqueria space has the following organization: a main building, the home-room with spaces dedicated to livestock and warehouse. In the backs of the house, the economical buildings, pens and storage crops. The main façade has an armored booth and a fortified appearance which shows the dangers of the time due to pirate attacks. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Poblamiento en el disperso en el que nos encontramos un grupo de casas agrupadas, construidas entre 1873 y 1900. De estas destacan dos y un riurau que forma parte del conjunto. La casa de la Salvadora, presenta las características de una casa de campo humilde. Una planta baja con dos habitaciones, cocina y corral al fondo de la casa y después en la primera planta el almacén. Esta casa también tenía un riurau exento de pequeñas dimensiones con un solo arco carpanel y corriente hacia atrás, utilizado para guardar las herramientas. La casa de Juanito también es de carácter humilde con pocas ventanas para evitar que entrara el calor en verano y evitar que escapara en invierno el calor del fuego. Esta presenta una estructura igual a la anterior (habitaciones, almacén, corral) pero además tiene un riurau anexo con tres arcos de medio punto. En este conjunto se observan dos hornos de escaldar la uva. · Valencià: Poblament en el dispers en el que ens trobem un grup de cases agrupades, construït entre 1873 i 1900. D’aquestes destaquen dues i un riurau que forma part del conjunt. La casa de la Salvadora presenta les característiques d’una casa de camp de caràcter humil. Una planta baixa amb dues habitacions, cuina i corral al fons de la casa i després un cambra a la primera planta. Aquesta casa també tindria un riurau exempt de petites dimensions amb un arc carpanell i corrent cap arrere, utilitzat per a guardar els estris del camp. La casa del Juanito també es tracta d’un habitatge humil amb poques finestres per preservar la casa de la calor a l’estiu i evitar que en l’hivern escapara la calentor del foc. Aquesta presentaria una estructura igual a l’anterior (habitacions, cambra, corral) però a més tindria un riurau annex de 3 arcs de mig punt. En aquesta conjunt s’observen dos fornets d’escaldar el raïm. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Se trata de una pequeña alquería morisca formada por diversas viviendas y que utiliza técnicas constructivas que nos llevan al siglo XV-XVI. El nombre Bisserots proviene, según Joan Ivars, del nombre árabe de persona Byzar y la terminación peyorativa catalana –ot. El conjunto posee construcciones propias de las explotaciones agrícolas de tamaño mediano. Destaca por su contrafuerte en la parte sur, que tiene un reloj de sol hecho con una placa de piedra tosca y una arcada de medio punto con sillares de piedra tosca en la fachada norte. Este hábitat explotaría el terreno de su alrededor donde tendría una parte dedicada al regadío y otra al secano. · Valencià: Es tracta d’un llogaret d’època morisca format per diverses vivendes i que utilitza tècniques constructives que ens remeten al segle XV-XVI. El nom Bisserots prové, segons Joan Ivars, del nom àrab de persona Byzar, amb la terminació pejorativa catalana –ot. El conjunt posseeix construccions pròpies de les explotacions agrícoles de grandària mitjana. Destaca pel seu contrafort en la part sud que té un rellotge de sol fet amb una placa de pedra tosca i un accés amb un arca de mig punt amb carreus de pedra tosca. Aquest habitat explotaria el terreny del seu voltant on es tindria una part destinada al regadiu i la majoria al secà. · English: It is a small Moorish Alqueria formed by several houses and using construction techniques that lead us to XV-XVI centuries. The name Bisserots comes, as Joan Ivars said, from the Arabic name Byzar and Catalan pejorative termination –ot. The set has own constructions of medium-sized farms. Noted for its buttress in the south, which has a sundial made with a plate of tufa stone, and a round arch with tufa stone blocks on the north side. Text: Josep Fornés Mut.
· Español: Esta alquería fue construida en el siglo XVI y al igual que la de Colomer, se convertiría en el centro económico de su área. Los señores de esta casa administrarían un denso territorio por medio de braceros que trabajarían sus tierras. El topónimo de Alqueria Ferrando proviene de una familia que poseía extensas propiedades en la zona a principios del siglo XIX. La Alqueria esta compuesta por dos edificios, uno al norte y otro al sur. La Alqueria propiamente dicha la encontramos al sur y se trata de una casa de tres plantas. La planta baja estaba habitada por los braceros ya que en ella se encontraban la cocina y los corrales. Con esa situación los braceros podrían acceder a sus puestos de trabajo en la casa sin molestar a nadie. La planta primera seria la residencia del señor y se aproximaría a lo que sería un palacio en reducido escala. En la segunda planta se encuentra el almacén donde se guardaban las cosechas y las diferentes herramientas de trabajo. El edificio norte estaba más centrado a las tareas agrícolas, no tenía pretensiones estéticas y se trata de una casa tradicional de campo de finales del siglo XVIII principios del XIX. El edificio se dividía en dos plantas, servía de casa para los trabajadores del señor y también de corral y almacén. Disponía de un pajero para guardar la comida de los animales en la parte oeste. · Valencià: Aquesta alqueria fou construïda en el segle XVI i al igual que la de Colomer es convertiria en el centre econòmic de la seva àrea. El senyors d’aquesta casa administrarien un dens territori per mitjà de bracers i masovers que administrarien les seves terres. El topònim alqueria dels Ferrando prové d’una família que posseïa extenses propietats en la zona cap a principis de segle XIX. L’alqueira esta composta per dos edificis, un més al nord i un més al sud. L’alqueria pròpiament dita la trobem al sud i es tracta d’una casa de tres plantes. La planta baixa estaria habitada pels masovers, ja que a eixa planta estava situada la cuina i els corrals. Amb eixa situació els masovers podrien accedir als seus llocs de treball a la casa sense molestar ningú. La planta primera era la residència del senyoret i s’aproximaria al que seria un palau a reduïda escala. En la segona planta es troba situada la cambra en la que es guardava la collita i els diferents estris del camp. L’edifici nord estava més centrat en les tasques agrícoles, no tenia pretensions estètiques i es tracta d’una casa tradicional de camp de finals del segle XVIII principis del XIX. L’edifici dividida en dues plantes, servia de casa pels treballadors del senyor i també de corral i magatzem amb la seva cambra i corral al ras. Disposava d’una pallissa per guardar el menjar dels animals en la part oest. · English: Alqueria Ferrando: This Alqueria was built in the sixteenth century and like as Alqueria Colomer, would become the economic centre of this area. The lords of this house would administer a dense territory by labourers who would work their land. The toponym Alqueria Ferrando comes from a family that owned extensive properties in the early nineteenth century. The Alqueria is composed by two buildings, one in the north and one in the south. We find the Alqueria in the south and it is a three-storey house. The ground floor was occupied by the labourers because is where the kitchen and the pens are. In that situation the labourers could acces to their jobs in the house without disturbing anyone. The first floor would be the residence of the lords and be close to what would be a palace in small scale. On the second floor is the warehouse where they keep the crops and the tools. The north building was more centred in agricultural tasks, had no aesthetic pretensions and is a traditional cottage from late eighteenth century to early nineteenth century. The building was divided into two floors, served as home to workers of the lord, pen and a warehouse. Had a hayrack to store food for the animals in the west. Text: Josep Fornés Mut.

1 comentario

  • Foto de Maya-M

    Maya-M 07-ene-2019

    He realizado esta ruta  verificado  ver detalle

    Beautiful spot, perfect for a sunny winter day, with wonderful views of Montgó and across the valley

Si quieres, puedes o esta ruta