Coordenadas 358

Fecha de subida 10 de diciembre de 2016

Fecha de realización diciembre 2016

-
-
839 m
630 m
0
1,6
3,2
6,38 km

Vista 2050 veces, descargada 32 veces

cerca de Masca, Canarias (España)

Ruta sin señalizar , pero nada difícil de seguir , empezamos frente al mirador de Gilda y pasamos junto a las antenas , en unos pocos metros estaremos en Morro Los Pajaros , con unas vertiginosas vistas del valle de Masca ,continuamos por un estrecho sendero ya por la mitad del risco y sin peligro hasta llegar al final , para en una antigua zona de cultivo y siempre a la izquierda llegar sobre el Barranco de Masca y la playa ,ahora la fortaleza nos que a nuestra izquierda con el Teide detrás , en esta zona se pierde algo el sendero pero no es complicado volver sobre nuestros pasos ,ruta no recomendable con viento o lluvia.

Strecke ohne Signal, aber nichts schwer folgen, begann mit Blick auf die Sicht der Gilda und neben ihnen Antennen verbrachte, in denen nur wenige Meter Estermos in Morro sie Vögel, mit einigen schwindelerregenden Blick auf das Tal von Masca, weiter durch einen schmalen Pfad bereits von ihm die Hälfte von den Felsen und ohne Gefahr bis zu bis zum Ende für in einem alten Bereich des Getreides und immer die Links kommen Sie auf die Schlucht von Masca und der Strand erhalten , jetzt die Festung, dass auf der linken Seite mit dem Teide hinter sich, in diesem Bereich ist, etwas die Wege verloren aber nicht kompliziert wieder auf unsere Schritte Route empfehlen nicht mit Wind oder Regen.

Route without signaling, but nothing difficult to follow, we started from the viewpoint of Gilda and spent next to the antennas in a few meters estermos in Morro the birds, with dizzying views of the Valley of Munch, we continue along a narrow path already in the half of the cliff and safely until you reach the end, for in an old farming area and always on the left get over the ravine of Masca and the beach now Fort us who left with the Teide behind, this area is lost something the trails but it is not difficult to retrace our steps, not recommended route with wind or rain.

La información aquí descrita de la ruta es solo orientativa , todo depende de cada persona , condición física etc...etc...El autor no se responzabiliza de las decisiones de los posibles participantes en la ruta.
Hier beschrieben die Pfadinformationen sind nur Richtwerte, es kommt auf jede Person, Kondition usw.... etc.... Der Autor werden der Entscheidungen der potentielle Teilnehmer in der Route nicht verantwortlich gemacht.
Here described the path information is only indicative, it all depends on each person, physical condition etc... etc... The author not be made responsible of the decisions of potential participants in the route.
10-DIC-16 10:41:34
10-DIC-16 12:19:13
10-DIC-16 9:33:28
6

Comentarios

    Si quieres, puedes o esta ruta